FYI “koibito” is fine however you fool around with “kanojo” more often in Japanese. “Boku zero kanojo ni natte kudasai.” = Delight become my wife.
Sensei, thanks for the explanation. You will find a concern. very, in the event the a woman state, “aitsu wa watashi zero koibito” what does exactly she suggest? Are she consider “he could be my date” or “he or she is my personal dear”? The situation try, she doesn’t know exactly perhaps the kid enjoys the woman or not. However,, sure she understands her own effect, how profoundly in love the woman is that have him. And, it never officially venturing out. I am thus mislead. Delight help me to, sensei
?? are some one personal.So they really are meant to get into like. (So that they must have started going out and you can like both profoundly.)
I come across, so you are unable to say some one can be your koibito because you love her/him lacking the knowledge of the feeling into us?
Needless to say it 2nd lead ladies try in deep love with area of the direct kid
And you can Maggie-sensei, sorry to your bad sentence structure. English is not my first vocabulary. So you could become confused to understand what i meant.
Because for the a white book i was see, the main lead boy is named as 2nd lead woman’s ‘yuujin and koibito’ by the narrator. However, regarding the story, we are able to precisely give the head direct kid is during like having an other woman.
Oh no, i’m really crappy having sentence structure. Everything i meant was “a light unique i have read’ not ‘i have been read’
yuujin zero koibito means “my personal buddy’s cherished one”I’m not sure the story and so i are unable to give you alot more suggestions but you can find particular invisible activities since the story develops.
Yes, actually it just music strange you to “suki” can be more powerful than “daisuki” … Will there be any cause for that? Could it possibly be because of that “koto” expression … Simultaneously, that could be used in combination with “daisuki” also, couldn’t it. And so i genuinely have not a clue …
I suppose it’s because ” ?? ( = suki)” currently have a concept of “Everyone loves your” besides “I adore something”, you don’t need to put “dai”. Together with we state “daisuki” also casually when you talk about dinner, game, some thing or specific choice, an such like.
Naturally, ??? ( = daisuki) is tunes much stronger than ?? ( = suki) hinges on how you supply the message.
I look for. I recently need to know that whether it’s identical to I like you otherwise stay static in love with you. I came across the fresh new sentence as i are paying attention to Misato Aki’s song. The fresh new words are “????????????????????”
concept of ????????? try “stay (or remain) loving you”The last collection of the latest tune is???????? I am able to loose time waiting for you.So ????????? modifies you to definitely line.I am able to await you loving you.
However, I am mistaken for the matter. Precisely what do you’d like to learn. ?????? to act remain loving youYou you want a great verb just after one to.
Oh zero. I do believe We generated a blunder with my composing haha sorry sensei. It’s allowed to be along these lines ????????.
Many thanks for the new training! I simply wanted to know, could it chathour be more common to make use of (because the an earlier lady for the her sweetheart in public) ?????????????in lieu of ???????????????
The thing i extremely wished to inquire are, can we fool around with ?? to explain somebody relationship besides partners/sweetheart?
Hey, Maggie-sensei, you have somewhat intricate coaching right here, thank you definitely. I discovered terminology “????” in manga I’m reading now and i suspect that it offers absolutely nothing to end up being which have like (this has been utilized in kid’s gamble). Are I best or perhaps not? So what does they mean?